フラワーベッド・ベースはあらゆるスペースにガーデンをつくる仕組みです。
その仕組みの中でもフラワーベッド・コンテナは移動可能なガーデンをつくる製品です。
W750*D300*H310 ヒノキアスナロ製
艶消しブラックのカラー、フレーム柱脚のシルエット、高床構造のプランターです。
植物の生育に適し、景観グレードを引き上げます。
国産の高耐久性木材 ヒノキアスナロ材を採用した長く使えるプランターです。
いきいきとした植物で快適なガーデンを作ります!
フラワーベッド・ベースはあらゆるスペースにガーデンをつくる仕組みです。
その仕組みの中でもフラワーベッド・コンテナは移動可能なガーデンをつくる製品です。
W750*D300*H310 ヒノキアスナロ製
艶消しブラックのカラー、フレーム柱脚のシルエット、高床構造のプランターです。
植物の生育に適し、景観グレードを引き上げます。
国産の高耐久性木材 ヒノキアスナロ材を採用した長く使えるプランターです。
”Gardeningと園芸はどこが違うのか?”
という客観的な疑問は、たしか2000年前後のEnglish Gardenが日本に紹介された時期に始まったと記憶しています。
その当時、30歳代、40歳代の女性が主にGardeningという言葉を使い、園芸とは違うんだよと言いたげに花々を育てていたのを思い出します。
花々だけではなく、使い古された木製や金属の道具をどこからか見つけてきてガーデンの中に飾っていました。
それはそれはマニアックな雰囲気を醸し出したガーデンでしたが、創作者は皆さん笑顔だったのです。
Gardeningという言葉はある園芸雑誌(後にGardening雑誌か?)が日本に紹介した英語のワードだった様です。
それによると、”自然風”につくることにこだわりがあるという説明でした。
その自然風という形容はなかなか私にはしっくりとは理解できませんでした。
”はて、園芸も自然風なのでは?”と
。
一方、この時代は日本の転換点だったと思っています。
戦後荒廃した都市の再建、高度成長の達成、公害問題の収束。
バブル経済の終焉、そして疲れ。
人が帰るところはやはり自然なのでしょう。
無機質なものに飽き、人が手で作った木製品や金物が、
時の流れと共に風化してゆく姿に自然風を見つけていたのでしょうか?